Izumi Hasegawa :: 2007/04/09 03:17/AV배우
![]() 이름 : Izumi Hasegawa (長谷川いずみ) 출신 : 도쿄 혈액형 : O형 생년월일 : 1983년 3월 12일 별자리 : 물고기자리 신장 : 165cm 신체 사이즈 : 88-59-85 (D컵이라고 합니다-,.-) 신발 사이즈 : 245mm 취미 : 노래방, 쇼핑 특기 : 테니스 잘 듣는 아티스트 : 보아 첫 경험 : 15세 좋아하는 체위 : 정상위 데뷔 : 2003년 1월 ![]() 이즈미 하세가와는 165cm라는 AV배우 치고는 상당히 큰 키를 가지고 있습니다. 보통의 AV배우들이 155cm 정도로 한국인에 비해 작은 키를 가지고 있어서 그런지 이즈미의 키는 더욱 부각되어 보입니다. 귀여운 타입의 얼굴에 조금은 어울리지 않게 큰 가슴, 팔 다리가 긴 A급 몸매를 가지고 있기도 하구요. 얼굴A급 + 몸매A급 = 인기배우 라는 공식은 당연합니다. 이즈미 하세가와 또한 그러한 인기배우 대열에 올라 있습니다만, 최근에는 인기가 좀 수그러진 듯한 분위기를 지울 순 없습니다. 그 이유인 즉슨, 흑인 배우와의 단체 H와 관련된 작품을 많이 찍어서 그런지 어딘가 "싸게 논다"는 느낌이 DDR러들에게 인식이 심어졌나 봅니다. 게다가 데뷔 초기와는 달리 빠르게 삭아가는 얼굴 또한 한 몫 하고 있는 것 같습니다. 어찌됐건 전성기 시절에 비해 한 물 간 듯한 인기와 활동을 보이고 있는 이제는 슬슬 저물어가는 배우입니다. 작년 초에 SCAT물도 찍었고.. 뭐 이젠 SM만 남은 건가 -_- 이 배우는 많은 DDR러들이 알고 계시겠지만 노모를 찍지 않는 배우지만, 노모 유출본이 돕니다. Pure Blue 라는 제목인데, 손쉽게 구하실 수 있으리라 생각합니다. 아이디어 포캣 이즈미 공식 홈페이지 DDM 이즈미 하세가와 작품 목록 (표지, 스샷 있음) ![]() 이즈미 하세가와 인터뷰 BV : 겉모습은 얌전한 듯이 보이지만, 정말 성격도 그런가? 이즈미 : 떠드는 것이 좋아. 친한 친구와 있을 때라면 2명때라도 바보처럼 떠들고 있다. 도로를 맨발로 걸어 다니거나 해버리기도 하구! BV : 그런 것은 남자 친구와 있을 때에도 그런가? 이즈미 : 그렇지. BV : 이성의 앞이니까 가식을 좀 부린다던지 하는 생각은 하지 않나? 이즈미 : 글쎄.으응, 그렇지만 좋아하는 사람이라든가 멋진 사람과 함께라면 그럴지도 모르지. BV : 이즈미가 좋아하는 타입은? 이즈미 : 카토리 신고. (누군지는 모르겠네요) BV : 와일드한 남자를 좋아해? 이즈미 : 응, 단단한 체형이 좋아. 남자답다는 것과는 조금 다른데. BV : 이제 얼굴이나 신체도 카토리같은 타입? 이즈미 : 얼굴은 아무래도 좋아. 뭐 근사하면 좋긴 하지만. BV : 으흥~ 얼굴이 좋다면 성격은 신경쓰지 않나? 이즈미 : 그렇지 않아. 밝은 사람을 좋아해. BV : 그렇다면, 그런 남자와 만났을 경우. 작업하는 쪽인가 당하는 쪽인가? 이즈미 : 하는 쪽. 전화 번호를 먼저 묻고. BV : 첫눈 반하기라도 하는 건가? 이즈미 : 한다. 그렇지만 많지는 않아. 그렇게 멋진 남자가 없는 걸. BV : 그런가…기준이 높네. 상대의 연령은 신경써? 이즈미 : 그것은 관계없어. 그렇지만 나이차가 나는 사람과 교제한 것은 타메나 익코상. 1명. BV : 그 1명은 몇 살? 이즈미 : 30 세. 야구 선수라고 했어. BV : 그래? 프로선수? 이즈미 : 그렇다고 말했지만, 그 사람이 말하고 있었던 구단을 인터넷으로 조사하면, 일찌감치 은퇴하고 있기도 했고, 그 사람이 선수였던 것은 되게 옛날 일이었다. 속았던거 같아. BV : 어, 그렇구나. 이즈미 : 지금은 연락 끊게 되어 버렸다. BV : 그 거 이즈미가 몇 살때야? 이즈미 : 17 세. BV : 좋은 연애 공부했다라는 느낌이구나. 더이상 속지 않게. 이즈미 : 그런가. BV : 그 사람이 첫경험 상대가 아니지요? 이즈미 : 응. 첫경험은15 세 때. 중학교 졸업하고 고1 올라갈 무렵의 일이지. BV : 상대는? 이즈미 : 동갑으로 친구의 친구. 처음 만나서 H 한 후에 교제했다. BV : 그렇다고 하는 것은 처음으로 만나 눈이 맞아 버렸다라든지 하는건가? 이즈미 : 친구가 H 할 것 같은 상황이 되어 무서워져 그만두었다는 이야기를 자랑스럽게 하고 있었는데, 흥미 진진하게 묻고 있었던 나를 바보 취급하는 걸. 그러니까 그 녀석보다 먼저 절대, 처녀 딱지를 떼어야 한다고 생각했어. 그 때, 빨리 하고 싶어 어쩔 수 없었던 시기였기 때문에. BV : 으응, 그러한 것인가. 어디서 어떻게 했어 ? 이즈미 : 그 때, 그 소개해 준 남자 친구의 방에 모였지만, 그 친구가 그녀를 부르려고 마중나가러 가고 있는 동안 그 사람의 방에서 했어. BV : 대담하다. 친구가 돌아오면 어떻게 하는 거야? 이즈미 : 돌아왔어. 나라도 하고 있는 것을 알 수 있던 것 같아. 일부러 어디엔가 다시 갔던거 같아. BV : 친구의 방에서 첫경험인가…. 그리고, 그 남자가 그 후, 사귀게 된 것이지요. 2번째는 어디? 이즈미 : 길거리. BV : 길거리!? 이즈미 : 한밤중이지만 도로의 한가운데에서.. BV : 서가방이라든지? (번역 안됨ㅠㅠ) 이즈미 : 처음은 그랬지만 자도 했어.(번역 안됨 ㅠㅠ) BV : 전희는? 이즈미 : 선 채로 거기를 만지고, 서있는 그의 것을 펠라치오 했어. BV : 으응, 2번째가 그것인가….라는 것은 3번째도 혹시? 이즈미 : 공원의 아이가 노는 작은 집같은 곳의 안. 두 번째 H 후, 조금 산책해서 숲안에서 그 날의 2 회전. 그 사람과는 3주간 교제했지만 이불위에서는 첫 번째 1회만. BV : 너는 기대를 져버리지 않는 아이다. 야외H는 어땠어? 이즈미 : 그 사람이랑 하고 있는 동안은 어쨌든 아픈 것뿐이었다. 그렇지만, 그 사람 이후에 하게 된 3명의 사람이 몹시 H에 능숙한 사람이라 기분이 좋았어. H는 좋은 거라는걸 처음으로 생각한 (웃음). BV : 과연.그리고, 지금까지 교제한 인원수는 몇 사람이야? 이즈미 : 6명 정도. BV : 남자는 외모를 고려해서 선택하지 않았나? 이즈미 : 실은 친구에게서는 남자 보는 눈이 비정상이라고 말을 듣고 있었어. BV : 그래? 교제하고 있는 사람이 친구로부터도 멋지다라고 말을 듣지 않았어? 이즈미 : 물론 말해주는 사람도 있지만(웃음). 그렇지만 내가 멋지다라고 생각하면 되지 않아? BV : 뭐, 그렇다. 이즈미 : 그래도 친구를 만나게 하면 「상냥한 얼굴 하고 있는 사람이구나」라는 말을 듣거나 해 (웃음). BV : 과연 친구도 말을 선택해 비평해 주는 것인가. 그리고, 중학교를 졸업해 첫경험도 졸업하고, 고교시절은 무엇에 제일 흥미를 가지고 있었어? 이즈미 : 귀가부였기 때문에 학교 오는 길에 백화점의 화장품 판매장에 가서, 강로메이크 해 놀았다.(시커먼스 화장인 듯) BV : 이즈미는 강로였어요! 그렇게 안보이는데? 이즈미 : 꽤 검게 했어. BV : 어라, 그렇지만 날라리 여고생 세대는 이즈미보다 좀 더 위지요. 이즈미 : 내가 중 3 정도때가 피크였어. BV 이즈미는 언제부터 검게 하고 다녔어? 이즈미 : 중학때부터 검은 것은 잘 못했다. 테니스부였기 때문에(웃음).삭스의 자취라든지 쿠키리였지만 (웃음). (뭔 말이지 ㅠㅠ) BV : 건강하게 소라고 익살떨어다.그 다음은 어떻게 구웠어? 이즈미 : 일 사로. (????) BV : 역시, 그렇구나.그 돈은 어떻게 벌었어? 이즈미 : 아르바이트 했어. 파레스의 조리장에서. H 한 2명째의 사람과는 거기서 알게 되었어. BV : 그렇구나. 그런데 어째서 웨이트레스를 하지 않았어? 이즈미 : 학교에 들키면 위험하니까. BV :과연(웃음). 그렇지만 요리는 자신있어? 이즈미 : 별로 하지 않지만 만들긴 해. 그렇지만 한 번, 집에서 틴쟈오로스를 만들어라고 말을 들어 만들었지만 비-맨을 넣는 걸 잊어 버려서, 화가 나 버렸다.그런 정도 (웃음). BV : 남자친구가 있을 때는 그에게 만들어 주거나 해? 이즈미 : 만들었어. 그렇지만 다시 남친이 만들고 있던데(웃음). BV : 으응, 그런가 (웃음). 그렇지만 그렇게 보살펴 주는 것은 남자친구가 좋아하지. 이즈미 : 사실은 보살펴 주어지는 것이 난 좋지만, 어쩐지 그렇게 되어버린다. BV : 사실은 응석부리고 싶은 사람이야. 이즈미 : 그렇구나. BV : 자, 역시 연상을 추천 합니다. 원문 : http://www.b-v.co.jp/back-number/196/hasegawaizumi.html (일본어를 잘 모르다보니 번역기를 돌려 의역했습니다) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Trackback Address :: http://ca.ygclan.com/trackback/9
|
||
















